Reisi lood

Ärge õppige võõrkeelt

Pin
Send
Share
Send
Send



Paar nädalat tagasi olin Taiwan Lanterni festivalil. Ma läksin oma külalistemaja omaniku vennaskonnaga ja korea mehega, kes viibib külalistemaja juures pikemas perspektiivis. Me kõndisime ringi ja nad rääkisid enamasti hiina keelt. Nad arutasid ühe vennapoegade poiste probleeme (ma arvan, et kõik, mida te teismelises ja romantikas olete, kui olete 16-aastane, on universaalne). Kuigi nad rääkisid hiina keelt, teadsin ma, mida nad ütlesid. Ma järgisin mööda, naerisin, tegin mõned naljad, nad mõistsid, ma sain aru - see oli suurepärane.

Jah, minu kuu jooksul Taipeis olen õppinud vabalt hiina keelt. Tänavade ekslemine, ööturgude kuulamine ja need klubi hiljutised õhtused õhtul hilja õhtul on muutnud keele minu ajusse. Nüüd ma tean kõike T poisi probleemidest.

O.K, see on vale - ma ei tea hiina keelt. Ma tean kolm sõna ja ma tean neid vaevalt.

Aga ma teadsin, mida nad ütlevad, ja mul oli võimalik anda oma panus. Kuidas? Noh, kui me kõndisime, tabas see mind. Ma mõtlesin, kuidas üks asi, mida inimesed alati teie reisi kohta küsivad, on: "Kuidas sa oled teistsugune?" See on raske küsimus, et vastata, sest enamik muudatusi toimub aeglaselt ja neid harva märkate. Aga kui laternafestivalil olin, mõistsin ühte erinevust, mida ma varem ei märganud: mõistsin mitteverbaalset suhtlust! Lihtsalt näoilmetest ja hääle toonist sain aru, mida inimesed minu ümber rääkisid. Ma ei teinud seda vajadus tundma hiina keelt. See oskus oli minu elus nii aeglaselt nii loomulik, et tundus, et see oleks alati olnud seal. Aga alles festivalil ma tegelikult mõistsin, et mul on see oskus.

Kõik reisid, mida ma olen teinud, on aidanud mul mitteverbaalset suhtlust juhtida. Aastatepikkune segadusseisund, näide, helid, miming ja tuvi inglise keel võimaldasid mul jõuda inimeste arusaamiseni ilma sõnu kasutamata. Selle oskusega ei saanud ma ilmselt kunagi teist keelt õppida ja ikka veel kuskil. See töötab nüüd; nad ei räägi inglise keelt väga hästi Taipeis, aga ma saan seda. Ma juhin tähelepanu, rüüstan, käitan asju ja ma suudan.


Õppimine ilma sõnadeta suhtlemisel on reisimisoskus, mida saate kasutada kogu oma elu ja selle kõigi osade vahel. See võib aidata teil liikuda halbades olukordades, tegeleda inimeste emotsioonidega, mõista inimesi ja mängida baaris inimestega lahedaid trikke. Kõige tähtsam on see, et see aitab teil teedel viibida. Te saate isikut mõista isegi siis, kui sa ei mõista nende keelt. Miks? Kuna palju inimesi suhtleb ilma sõnadeta. Inimeste näoilmed ja kehakeel räägivad sama palju sellest, mida inimene tunneb nagu sõnad, mida nad ütlevad.

Ära tee mind valesti - ma armastan keelte õppimist. Ma õpin neid ka siis, kui ma ei suuda neid kunagi hallata. Ma võtan järgmisel nädalal hiina keeli ja loodan sel suvel prantsuse keelt õppida. On hea teada paar sõna kohalikus keeles, kuid te ei pea keelt sujuvalt õppima. Sa saad seda ilma selleta. Isegi kui sa ei õpi kunagi üht sõna, saate seda ilma selleta. Ma ei ütle, et keelt kunagi ei õpi - sa peaksid tegema katseid. Kohalikud tõesti hindavad seda. Kuid mõnikord ära tee. Praktige mõningaid mitteverbaalseid vihjeid. Õpi märke saama. Õpi ilma sõnadeta.

See on minu väljakutse. Järgmine kord, kui olete teel, ärge keelt õppige. Ära isegi räägi. Püüa mõista ja suhelda ilma sõnadeta. Punkt, kasutage näoilmeid, pantomime, toimige välja, mida sa tahad, joonistage - mida iganes ta võtab. Lihtsalt ära kasuta sõnu. Unusta kohalik keel. Ärge püüdke julgelt kirjutada, kuidas tellida toitu või küsida, milline on nende nimi. Unusta see kõik. Olge julge ja arendage oskusi, mis aitavad teil oma elu kõigis valdkondades. Kuna mitteverbaalsete suhtlusviiside õppimine aitab teil palju paremini suhelda kõik oma eluvaldkondades ja aitab teil lugeda olukordi ja tundeid kogu ülejäänud elu jooksul. (Sa ei pea seda kogu aeg tegema. Aga proovige seda üks kord. Ma julgen sind.)

Aga okei - kui sa tõesti tahad keelt õppida, siin on juhend selle kohta, kuidas võõrkeelt rääkida ONE päevast!

Foto krediit: 1, 2

Pin
Send
Share
Send
Send